Прийняттям нового закону про освіту Україна на рівному місці отримала проблеми з Угорщиною і Румунією. Очевидно було, що хотіли вирішити питання, так званих, російських шкіл, а отримали конфлікт з важливими партнерами. Але ж все можна було зробити правильно і уникнути конфлікту з членами Євросоюзу.
Наприклад, як ми це зробили в Грузії, де до реформи 20% шкіл було російсько азербайджано і армяно мовних. Ми, на першому етапі, ввели в цих школах мульти лінгвістичну освіту (всі предмети вивчалися 2/3 грузинською і 1/3 російською мовами), ЮНІСЕФ та Євросоюз привітали і підтримали цю реформу. Більш того, ЮНІСЕФ за цю реформу обрав Грузію головою комітету по освіті. І коли педагоги і учні були готові ми плавно перевели навчання в 400 російськомовних школах повністю на грузинську мову. Паралельно ми створили прозорий і справедливий механізм акредитації шкіл.
В результаті ми уникли непорозуміння з Азербайджаном і Вірменією, максимально посилили і захистили вивчення грузинської мови, зробили важливу реформу безболісною для дітей і вчителів, а також створили умови для нормального функціонування провідних західних шкіл і тепер поряд з грузинськими в Грузії успішно працюють американські, німецькі, англійські та італійські школи.
—
Принятием нового закона об образовании Украина на ровном месте получила проблемы с Венгрией и Румынией. Очевидно было, что хотели решить вопрос, так называемых, русских школ, а получили конфликт с важными партнерами. А ведь все можно было сделать правильно и избежать конфликта с членами Евросоюза.
Например, как мы это сделали в Грузии, где до реформы 20% школ было русско азербайджано и армяно язычных. Мы, на первом этапе, ввели в этих школах мульти лингвистическое образование (все предметы изучались 2/3 на грузинском и 1/3 на русском языках), ЮНИСЕФ и Евросоюз приветствовали и поддержали эту реформу. Более того, ЮНИСЕФ за эту реформу избрал Грузию председателем комитета по образованию. И когда педагоги и ученики были готовы мы плавно перевели обучение в 400 русско-язычных школах полностью на грузинский язык. Параллельно мы создали прозрачный и справедливый механизм аккредитации школ.
В результате мы избежали недопонимания с Азербайджаном и Арменией , максимально усилили и защитили изучение грузинского языка, сделали важную реформу безболезненной для детей и учителей, а также создали условия для нормального функционирования ведущих западных школ и теперь наряду с грузинскими в Грузии успешно работают американские, немецкие, английские и итальянские школы.
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1695503117146729&id=260603653970023
Комментариев нет:
Отправить комментарий